10 Kasım 2013 Pazar

Aynı Yıldızın Altında (The Fault In Our Stars)

John Green, Pegasus Yayınları

Çeviri : Çiçek Eriş


Şu sıralar ortalığı kasıp kavuran, filme çekilen son popüler romanımız Aynı Yıldızın Altında. Kitabı okumaya geçen pazar gecesi başladım. Ne hata! Kitabı o kadar sevdim ki, bitirmeden yatmama imkan yoktu, böylece 1'de yatıp işe zombi gibi gidecek aldırmadan kitabı bitirdim 3,5 saatte. Zaten su gibi akıp giden, sade ve genç bir dili var kitabın.

16 yaşındaki Hazel Grace; kanser hastası. Mucize bir ilaçla ömrü biraz uzamış (İlaç kurgusal, gerçekte yok maalesef). Hazel çoktan ölümü kabullenmiş, o aşamaları geçip gitmiş. Zaten kitap öleceğini anlayan Hazel'ın trajedisi tadında bir kitap değil kesinlikle. Hazel, kanserli çocuklar destek grubunda Augustus Waters ile tanışıyor. O da bir bacak vermiş kansere. Aşık oluyorlar. Bol bol muhabbet ediyorlar, o kadar güzel, dolu dolu ve gerçek ki bu muhabbetleri, iki genci de sevmemek elde değil:) Gençler beraber serüven bile yaşıyorlar, Hazel'ın hayran olduğu efsanevi yazar Peter Van Houten ile tanışabilmek için Amsterdam'a uçuyorlar. Hazel'ın beraber gezmek zorunda olduğu oksijen tüpünü de taşıyorlar tabii.


Bende çok güzel, buruk bir tad bıraktı bu kitap. Çok sevdim. Yazarın diğer kitaplarını da okumak istiyorum mutlaka.





3 yorum:

  1. Yanıtlar
    1. çok beğendim, aralarındaki muhabbetlere bayıldım.

      o yüzden kırk yıllık kırmızı fener mahallesini kırmızı ışık diye çevirenlere laf söylemedim:)))

      Sil
  2. üzüldüm, heycanlandım, gülümsedim, çok çok da roman kahramanı gibi okuduğum kitabın kahramanını merak ettim. En çok da hastalık değil kitap hakkında bir kitap olmasını sevdim.

    not: şu "fener" çevirisine gelince, Türkiye'de fener yerine ışık -kırmızı ampul- kullanılıyorlar (diyolar) belki o yüzdendir :)

    YanıtlaSil

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.